![]() |
|
* CHLa lletra en sí. Tot un món de fantasia ... Si hem decidit d'incloure aquesta lletra al nostre diccionari és en homenatge a la originalitat de l'espanyol, que fa figura de cavaller solitari davant de les altres llengües. També en homenatge a l'alteneria de la seva definició: "cuarta letra del abecedario español, doble por su figura, pero sencilla por el sonido". I, confessem-ho tot, per la musicalitat de paraules com "churro", "chollo", "chucho", "chicha", "chacha", "chocho" i "chillido" entre moltes altres... que són tot un tractat de poesia.
Enviar comentari________________
cholulaje / cholulosLlegeixo a la Vanguardia del dissabte 28 de maig 2004 un article d'en Jordi Borja en què per referir-se a la massa que contemplà ensimismada la boda reial utilitza la paraula cholulaje i precisa que és un terme de l'argot argentí per descriure "la curiositat tonta de la gent per la vida i miracles de l'alta societat i de la gent famosa". El cholulaje és doncs el que dona de mamar a les revistes del cor i als programes teleescombraries ja que converteixen en famoses presones sense importància per tal d'excitar el cholulaje de la gent. El missatge de l'article és un altre, i tot i que fora interessant comentar-lo no és aquest el tema ara i aquí.
Enviar comentari________________
|